Readers call on the homophone with puns and punctuation

 

DEAR RICHARD: Contemplating the spread of laboratory-grown, humane meat, I began to imagine a menu for such delectables: Faux-let Mignon, Fakin’, Top Sir-lyin’, Paté Faux Gras, Not Roast, Cloned Beef & Cabbage, Spore Ribs, Prankfurters, Not Dogs, Honey-Baked Sham, Saw-such, Nutton, Chicken Winks, Presto Duck, Cheatloaf, Not Worst, Shadow Briand, and Fauxlish Sawsuch. -Linda Hughes, Lakeside

Punderful work, Linda! It just goes to prove that a good pun is like a good steak — a rare medium well done. Have you heard about Charlemagne, who mustard his Franks on a roll and set out with great relish to a salt and pepper his enemies — but he couldn’t catchup? Frankly, I never sausage a pun! It’s the wurst!

 DEAR RICHARD: Thanks for your columns about the joys of punning. Way back I was introduced to puns by Ms Drobnies, my English teacher at Castle Park High School. She taught an amazing lesson about puns to us 10th graders. As the bell rang, she chirped, “O-pun the door.” We were hooked! I remember that moment — and the teacher — as if it were yesterday! –Karen Anderson-Orr, Tierrasanta

Karen, your message illuminates a statement by historian Henry Adams: “A teacher affects eternity. No one knows where his influence stops.”

 DEAR RICHARD: While listening to AM 640 KFI, I heard the news reporter say, “preventative measures” instead of “preventive measures.” Was she correct? -Joe Gallagher, Los Angeles

 In many horror films, malignant monsters, from giant insects to blobs of glop, writhe about. Alas, such grotesque mutations are not limited to science-fiction; they are constantly spawning in our language. We English speakers seem possessed by a desire to use a bloated form of certain words when a more compact form will do. These elongated versions are called “needless variants” and should be assiduously avoided.

To eschew the affectation of gratuitous syllabification, use preventive, not preventative; orient, not orientate; regardless, not irregardless; analysis, not analyzation; brilliance, not brilliancy; spayed, not spayded; skittish, not skitterish; compulsory, not compulsorary; connote, not connotate; heart rending, not heart-rendering; mischievous, not mischievious; grievous, not grievious; hark back to, not harken back to; combative, not combatative; accompanist, not accompanyist; desalination, not desalinization; archetypal, and, in most instances, sewage, not sewerage.

DEAR RICHARD: I have compiled a list of triple homophones,” trios of words that sound the same but are all spelled differently: to/too/two, do/due/dew, so/sew/sow, by/bye/buy, site/sight/cite, way/weigh/whey, tease/teas/tees, rays/raise/raze, poor/pour/pore, and there/their/they’re. Can you think of any other triads and longer clusters of homophones? -Bill Goddard, Clairemont

You’ve made an excellent start,. There exist at least 100 triple homophones. Here are 10 of them to add to your 10: aisle/I’ll/isle, aye/I/eye, cent/scent/sent, chord/cord/cored, cite/sight/site, flew/flu/flue, for/fore/four, knead/kneed/need, road/rode/rowed, and whined/wind/wined.

Now, here’s a smattering of homophones more crowded than triplets: oar/oer/or/ore (4), air/ere/err/heir (4), and ewes/u’s/use/yews/youse (5).

DEAR RICHARD: I am in the process of proofing a program for Lamplighter’s Community Theatre’s upcoming production, “The Gift of the Magi.” Actors submit their own bios for the program. We have a recurring issue when actors list productions they have been in. I think the proper name of a play should either be within quotes or italicized in every bio. Is this correct or has this practice changed? Some actors do this and some do not. Here’s an example: “His previous credits include Witchland (Backyard Renaissance), Pride and Prejudice (Grossmont College), Carrie (Onstage), Dogfight (Coronado Playhouse), and Into the Woods, Legally Blonde, Hairspray (Granite Hills).” -Nancy Roger, La Mesa

Use italics to indicate the titles of complete works, such as books, anthologies, magazines, movies, and operas. Thus, all the titles in your example — Witchland, Pride and Prejudice, etc.— should be italicized.

Use quotation marks to set off the titles of short works — poems, chapters, magazine articles, short stories, and songs, which are usually included in longer works.